litt mer:

о дизайне и вязании крючком можно прочитать www.hekle.info

Школа Fiskå в Кристиансанде подготовила презентацию по правописанию и пунктуации. Если вы еще с ней не ознакомились, то вам сюда. 

 

Как ты пишешь по-норвежски? Грамотно или с ошибками?

Протестируй себя здесь

Обратная связь

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

Ну ОЧЕНЬ Полезные ссылки:

  • Официальный сайт советов по норвежскому языку. Разъяснения и толкования слов, правильное употребление слов и выражений. Сложные случаи употребления норвежских слов и конструкций (часть любопытных примеров появятся тут на сайте с пояснениями на русском языке)

http://www.sprakrad.no/

  •  2 отличные ссылки на радио-программы о норвежском языке: обсуждение разных слов и выражений, развитие языка и его феномены

Прослушать тут http://www.nrk.no/programmer/sider/spraakteigen/ 

Почитать тут http://www.nrk.no/nyheter/distrikt/nrk_hordaland/

  • Журналист газеты Афтенпостен разъясняет нюансы языка

http://www.aftenposten.no/ekspertene/spraak/

  • Кое-что и на нюношке

http://www2.hivolda.no/jpv/

Тема:

Какие слова в норвежском языке (букмоле) заканчиваются на -abel 

prosedabel prose|da'bel a5 jur., om sak: som kan føres
vindikabel vindika'bel a5 (av *vindisere) som kan vindiseres
veritabel verita'bel a5 (fra fr, av verité 'sannhet', opph av lat. verus 'sann') ekte, virkelig ryke sammen i et v-t slagsmål
venerabel venera'bel a5 (fra lat., av venerari 'å ære') nå sj: ærverdig
vedstabel ~stabel høye vedstabler ved hytteveggen
variabel I varia'bel -en, -bler (av *II variabel) størrelse med skiftende verdi, t forskj fra *I konstant sette opp en ligning med flere variabler
  II varia'bel a5 (mlat variabilis, av lat. varius, se *varia) skiftende, vekslende; foranderlig, som endrer seg v-t vær og føre / v- størrelse *variabel (I) / v- stjerne stjerne med skiftende lysstyrke / variable kostnader kostnader som varierer med endringer i produksjonen
varmekabel ~kabel gressbane med varmekabler / ha varmekabler i golvet på badet
udiskutabel udiskutabel som ikke kan el. bør være gjenstand for diskusjon
trafikabel trafik|a'bel a5 (av trafikk) som kan trafikkeres, farbar
transportabel ~a'bel a5 som kan bringes med, som kan transporteres
tolerabel toler|a'bel a5 (gj fr fra lat. tolerabilis) tålelig, utholdelig
stabel
stabel -en, -bler (opph sm o s norr stǫpull 'tårn', bet. 1 og 2 fra lty stapel)
  1 lagvis ordnet haug en s- med planker, aviser
  2 underlag som et fartøy hviler på mens det bygges gå, løpe av s-en bli sjøsatt; også: finne sted
  3 tapp i hengsel
spandabel spanda'bel a5 (av *spandere) rundhåndet, raus
snabel
snabel -en, snabler (fra ty.)
  1 lang, spiss nese- el. munndannelse på visse dyr elefanten har en lang og kraftig s- / suges-
  2 lang, spiss framstikkende del av noe
sjøkabel ~kabel undersjøisk kabel
semipermeabel semi|permeabel (av *semi-) halvt gjennomtrengelig
separabel separa'|bel a5 (fra lat., se *separere) som lar seg atskille
sabel sabel -en, sabler (gj ty. trol fra ungarsk, av szabni 'skjære') hoggvåpen med krum klinge rasle med s-en true med krig
risikabel risik|a'bel a5 (fra fr, se *risikere) farlig, vågelig det var r-t å ro i den sterke vinden
resonnabel resonn|a'bel a5 fornuftig, rimelig
respektabel ~a'bel a5 bra, aktverdig en r- borger
rentabel renta'b|el a5 som gir gode renter, lønnsom, innbringende en r- forretning
realisabel realisa'bel a5 (fra fr, se *realisere) realiserbar
probabel proba'b|el a5 (gj fr fra lat., av probare 'prøve, bevise') sannsynlig
profitabel profita'bel a5 (fra fr, se *profitt) innbringende, fordelaktig en svært p- forretning
praktikabel prakt|ika'bel a5 (etter fr, se praktisere) som lar seg utføre, anvendelig, brukbar
presentabel presenta'bel a5 (også utt presang-; fra fr, se presentere) som tåler å bli vist fram et p-t antrekk / som kan vise seg blant folk barna deres er ikke videre presentable
portabel porta'bel a5 (gj eng. fra lat.) som en kan bære med seg el. transportere et p-t kamera / portable båndopptakere
politikonstabel politi'|konstabel polititjenestemann med laveste grad

 

Тема: Как правильно употреблять  "være snill å" или "være snill og"?

Ответ Совета по языку:
В следующем случае правильно говорить "og":

"Kunne du være snill og ringe ..." og "Kunne du være snill og klippe ut ...".

Если при этом добавить "så" перед прилагательным("snill"), то возможно использовать инфинитивную конструкцию: "Kunne du være snill å klippe ut ...".

Сравните также временную форму глагола!

"Vær snill og klipp ut ..." и "Vær så snill å klippe ut ...".

 

Знаете ли вы, что:

Цифры и числа до 12 включительно в норвежском письме записываются прописью, остальные - числом.

"Ni av 13 journalister mener ..."  

Исключение: случаи, когда требуется особо подчеркнуть использование цифр, например, в математике.

Тема: в чем разница в употреблении "lengre" и "lenger"

"Lengre" -  сравнительная степень прилагательного "lang", "долгий"

"Lenger" - сравнительная степень наречия "lenge", "долго"

Примеры:

Vi hadde en lengre samtale (komp. av "lang").
Samtalen varte lenger enn første gangen (komp. av "lenge").
Avstanden var lengre enn de hadde trodd (komp. av "lang"), så de kom ikke lenger den dagen (komp. av "langt").
De hoppet langt, men begge hadde hoppet lenger før.

Сделать бесплатный сайт с uCoz